Islandsk er det officielle sprog der tales i republikken
Island og størstedelen af befolkningen.
Der er flere ting som gør dette
sprog unik, bla. at det stort set ikke indeholder dialekter, dette er ganske
enestående når man ser på Islands størrelse, befolkningsgraden og de små
samfund. Forskellen på talesproget kontra skriftsproget er meget lille.
Historisk set er Islandsk et gammelt sprog som ligner meget
det der blev talt, da landet for alvor blev bosat i midten af 800 tallet. I
middelalderen talte Nordboerne det rundt i Norden, nogle områder af England,
Irland, Skotland, Shetlandsøerne, Orkneyøerne, Hebriderne, Nogle steder i
Frankrig og helt til Rusland. I år 1000, da Leif den lykkelige rejste mod
Amerika, talte han det Islandske sprog.
At have et sprog og et skriftsprog der ikke har ændret sig
drastisk igennem tiden, gør at de moderne Islændinge i dag, kan tage de gamle
tekster, sagaer olign og uden det store besvær læse og forstå de gamle tekster
der fortæller Islands spændende historie.
Det islandske folk har forstået at bevare deres sprog,
samtidig med at de har fuldt udviklingen ude i verden.
kilde: Islandsk - gammelt og nyt på samme tid. Udgivet af Islands Undervisnings-, Forsknings- og Kulturministerium.
kilde: Islandsk - gammelt og nyt på samme tid. Udgivet af Islands Undervisnings-, Forsknings- og Kulturministerium.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar